The History Of Tom Jones, A Foundling - Henry Fielding

- A vrai dire, poursuivit-il, il est un degré de la générosité (de la charité, devrais-je dire) qui semble avoir quelque apparence de mérite, c'est quad, partant d'un principe de bonté et d'amour chrétien, on donne à autrui ce dont on a soi-même un besoin réel; quand, pour diminuer la détresse d'autrui, on accepte d'en partager une partie en donnant même ce dont nos propres besoins ne nous permettent guère de nous passer.

Or dans les conjectures ici proposées, on pourra employer avec grand avantage les plus excellentes facultés de l'esprit, puisque c'est une capacité plus utile de pouvoir prédire les actions des hommes, en toutes circonstances, d'après leur caractère que de juger leur caractère d'après leurs actions.

Aristote, dans sa Politique, leur rend, me semble-t-il, plus de justice quand il dit: "La modestie et le courage chez les hommes diffèrent des mêmes qualités chez les femmes; car le courage qui convient à une femme serait lâcheté chez un homme; et la modestie qui convient à un homme serait effronterie chez une femme."

Le lecteur se rappellera peut-être que, dans notre description de ce bosquet, nous avons parlé d'un ruisseau murmurant, lequel ne venait pas là, comme les doux ruisseaux qui coulent dans les romans vulgaires, sans autre but que de murmurer. Non !

Comme le note un génie das plus éminents au cinquième chapitre de son Bathos, "le grand art de toute poésie est de mêler vérité et fiction de façon à joindre le croyable au surprenant".

- Oui-da, répondit-elle, un pur amateur, certes. Comme disait mon premier mari, je pourrais mettre dans mes yeux tout le bien que tu m'as jamais rapporté, sans y voir plus mal pour cela.

J'abandonnai alors mes livres, et me laissai aller un mois entier aux effets du chagrin et du désespoir. Le temps, cependant, qui est le meilleur médecin de l'âme, fini par m'apporter le soulagement.

Jones déclara alors qu'ils avaient certainement perdu leur route; mais le guide affirma que c'était impossible, mot qui, dans la conversation courante, est souvent employé pour signifier non seulement ce qui est improbable, mais souvent ce qui est en réalité fort vraisemblable, et parfois ce qui est arrivé en toute certitude. C'est une violence hyperbolique du même genre qui se présente pour les mots "infini" et "éternel": par le premier, on exprime souvent une distance d'un demi-yard, et par le second, une durée de cinq minutes. Ainsi est-il habituel d'affirmer l'impossibilité de perdre ce qui est déjà positivement perdu. C'était en fait, le cas à présent; car, en dépit des assertions remplies de confiance du garçon, il est certain qu'ils n'étaient pas plus sur la bonne route de Coventry qu'un avare frauduleux, rapace, cruel, papelard n'est sur celle des cieux.